i wander'd lonely as a cloud
that floats on hight o'er vales and hills,
when all the once i saw a crowd,
a host,of golden daffodils,
beside the lake,beneath the trees,
fluttering and dancing in the breeze.
continuous as the stars that shine,
and twinkle on the milky way,
they stretch'd in never-ending line
along the margin of a day:
ten thousand saw i at a glance
tossing their heads in springtly dance.
the waves beside them danced,but they
out-did the sparking waves in glee:
a poet could not but be gay
in such a jocund company!
i grazed and grazed——but little thought
what wealth the show to me had brought;
for oft,when on my couch i lie
in vacant or in pensive mood,
they flash upon that inward eye
which is the bliss of solitude;
and then my heart with pleasure fills,
and dances with the daffodils.
独行徐徐如浮云,
横绝太空渡山谷,
忽然在我一瞥中,
金色水仙花成簇,
开在湖边乔木下,
微风之中频摇曳。
有如群星在银河,
行影绵绵光灼灼,
湖畔蜿蜒花径长,
连成一线无断续。
一瞥之中万朵花,
起舞蹁跹头点啄。
湖中碧水起涟漪,
湖波踊跃无花乐——
诗人对此殊激昂,
独在花中事幽摅!
凝眼看花又看花,
当时未解伊何福。
晚来枕上意幽幽,
无虑无忧殊恍惚。
情景闪烁心眼中,
黄水仙赋禅悦;
我心乃得意欢娱,
同花公舞天上曲。
[诗经诗词鉴赏] [李白诗词][元稹诗词][李清照诗词鉴赏][屈原诗词鉴赏][杜甫诗词]
[李商隐诗词][苏轼诗词鉴赏][乐府诗词鉴赏][白居易诗词][杜牧诗词][陆游诗词鉴赏]
[三曹诗词鉴赏][孟浩然诗词] [韦应物诗词] [辛弃疾诗词鉴赏][陶渊明诗词鉴赏]
[王维诗词][其他唐诗][柳永诗词鉴赏][其他诗词鉴赏] [黄庭坚诗词鉴赏] [其他宋词鉴赏]
[现代爱情诗][英文爱情诗]|[唐诗三百首][宋词三百首][短篇散文][伤感散文][古代爱情诗][经典爱情诗][抗震救灾诗歌][奥运诗][爱情散文][英语散文][伤感爱情诗][名家爱情诗]
[诗词名句][诗歌朗诵稿][抒情散文][经典散文] [心情散文][哲理散文] [网络散文]