首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 考研频道 > MBA/EMBA/MPA >

2012年在职MBA英语词汇练习(附答案)(1)

2012-07-30 
在职MBA英语词汇练习及答案

  1. Falling sales and rising overheads have obliged die company to review each customer’s__________ limit.

  A. credit B. currency

  C. check D. certificate

  2. Fewer and fewer of today’s workers expect to spend their working lives in the same field, _____the same company.

  A. all else B. much worse

  C. let alone D. less likely

  3. Floods cause billions of dollars worth of property damage _______

  h. relatively B. actually

  C. comparatively D. annually

  4. For the sake of calf future generations, we should make rational use of natural __________

  A. resource B. resources

  C. material D. materials

  5. Franklin’s talent as an inventor was matched by his __________as a politician.

  A. ability B. competence

  C. capacity D. capability

  186. Free medical treatment in this country covers sickness of mind as well as ________ sicknesses.

  A. normal B. ordinary

  C. average D. regular

  参考答案

  1. [答案] A

  [翻译] 销售额下降和管理费上升已迫使公司复审每位客户的信贷限制。

  [分析] credit的意思是“信贷”;currency的意思是“货币”;check的意思是“支票”。 certificate 的意思是“证书”。

  2. [答案] C

  [翻译] 如今越来越少的工人期望在同一领域干一辈子,更别提同一家公司了。

  [分析] let alone的意思是“更不用说,更别提”。例如: He has o chairs in his room, let alone a sofa.他房间里连椅子都没有,哪里谈得上沙发呢?由些可见,C符合题意,为正确答案。all else 的意思是“其他所有的”;much worse的意思是“更糟糕的是”;less likely的意思是“更没可能的是”。Likely在作“预期的,可能的”解时,只能用在be likely to do sth或be likely that…… 结构中。例如:She’s very likely to ring me tonight.她今晚很可能给我打电话。或It’s very likely that she’ll right me tonight.很可能今晚她要给我打电话。由此可见,A, B, D均不符合题意和句法。

  3. [答案] D

  [翻译] 每年的洪水造成价值几十亿美元的财产损失。

  [分析] relatively的意思是“相对地”;actually“实际上”;comparatively的意思是“比较地”;annually的意思是“每年”。

  4. [答案] B

  [翻译] 为了我们的后代,我们应合理地利用自然资源。

  [分析] resource 的意思是“资源”,但表示这个意义时常用得数,例如:natural resources“自然资源”。Material的意思是“资料,材料,物资”。

  5. [答案] D

  [翻译] Franklin作为发明家的天才可与他作为政治家的才能媲美。

  [分析] ability, competence和capability均可用“能力”解,其有法有细微的差别。 Ability指智力或体力上的能力,主要指人,说明他能否做一件事。其后接不定式或介词in,for。例如:To do the work well will require political zeal as well as the ability to grasp what is essential.要做好这里作不仅需要有抓住要点的能力,还需要有政治热情。 Capability与ability互通,也指智力或体力上的“能力”。常指天生的或潜在的能力,在这意义上,它与ability不同,后者常可指学到的能力。Capability后接介词of或for,一般不接不定式。capability of后接主动意义的动作;capability for后接被动意义的动作。例如:The essay is a roof of the writer’s capability of using the right word in the right place. 这篇文章证明作者能在适当的地方用适当的词。Apart from a small handful of die-hards, everybody has the capability for being remoulded. 除了少数死硬派之外,每个人都有改造好的可能。本题含有Franklin天生具备的政治家的天赋能力,所以选D比较恰当。Capacity主要指容纳或课收的能力,可用于人也可用于物。例如:He has a capacity for physics. 他有学物理的能力;competence也指“能力”,但主要指某人胜任某种工作的能力。

  1. From ancient times, the valley of the Nile has been made __________ by the river’s floods.

  A. fertile B. adequate

  C. wealthy D. abundant

  2. From here, we can see the bridge__________construction.

  A. below B. by

  C. in D. under

  3. From this material we can ________ hundreds of what you may call direct products.

  A. derive B. discern

  C. diminish D. displace

  4. Generally, it is only when animals are trapped that they to violence in order to escape.

  A. proceed B. appeal

  C. resort D. incline

  参考答案:

  1.[答案]A

  [翻译]从古代起,尼罗河流域就因为洪水泛滥而土地肥沃。

  [分析]fertile的意思是“肥沃的,富饶的”;adequate的意思是“充足的,适当的”;wealthy的意思是“富裕的,丰富的”;abundant的意思是“丰富的,大量的”。

  2.[答案]D

  [翻译]从这里,我们可以看到正在建设中的桥。

  [分析]under是介词,可以表示“在……产状况中,在……过程中”。例如:under consideration在考虑中。其他三个介词均无这种用法。

  3.[答案]A

  [翻译]从这种材料中,我们可以获得成千上万的所谓的直接产品。

  [分析]derive的意思是“获得”;discern的意思是“分辨,辨别”;diminish的意思是“缩小,减少”;displace的意思是“取代,移值;免除职务”。

  4.[答案]C

  [翻译]通常,只有当动物中了圈套时,它们才会诉诸暴力以便逃脱。

  [分析]resort to 的意思“求助于,诉诸于”;proceed的意思是“进行,继续进行”;appeal to 的意思是“向……呼吁、要求”;incline的意思是“使倾向”。

热点排行