首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 考研频道 > MBA/EMBA/MPA >

2012年公共管理硕士英译汉重要短语及句型一(1)

2012-07-02 
公共管理硕士MPA英译汉重要短语及句型(1)

  (1) ... not so much...... as (but) ... 与其说……还不如说……

  (2) ... not so much that.....as (but) that...... 与其说……还不如说……

  (3) ... not so much as..... (=not even) 甚至于不……,连……也不……

  (4) ... might as well ... as..... 与其说……还不如说……

  例1:He is not so much a teacher as a scholar.

  译文:与其说他是老师,还不如说是学者。(注意翻译时动作的对象)

  例2:It wasn’t so much his appearance I liked as his personality.

  译文:与其说我喜欢他的外表,不如说我喜欢他的品格。

  例3:It’s not so much that I don’t want to come but I just haven’t got the time

  译文:倒不是因为我不想来,而是我根本没有时间。

  例4:He didn’t so much as say thank you after all we’d done for him.

  译文:我们为他干了那么多事,他甚至连谢谢都没有说一声。

  例5:You might as well throw your money into the sea as lend it to him.

  译文:与其将钱借给他,还不如把钱丢进大海。(注意翻译时动作的对象)

热点排行