首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 外语考试 > 口译笔译 > 考试资讯 >

中级口译考试大纲及题型介绍(1)

2010-12-19 
要求考生掌握英译汉、汉译英的口译基本技巧。口译应准确传达原话意思,注意语气表达,语音语调正确,用词与句法基本准确,保持说话的流利与速度。

编辑推荐您关注:

2010年11月28日口译考试口试真题回顾

2010年11月27口译考试口试真题回顾

2010年12月5日口译考试口试真题

2010年11月21日口译考试口试真题

为了帮助大家有效备考口译笔译考试,读书人编辑整理了一些资料供大家参考:

  一、考试目的

  根据大纲要求,检查考生是否具备本大纲所规定的各项语言技能。凡通过上海市英语中级口译岗位资格证书考试(含笔试与口试)的考生,可获得由上海市教育委员会、上海市成人教育委员会、上海市委组织部、上海市人事局统一印制的《上海市英语中级口译岗位资格证书》。

  二、考试性质与范围:

  本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性标准化考试。考试分为笔试与口试两个阶段。只有通过笔试的考生方有资格参加口试。笔试包括听力、阅读技能、英译汉和汉译英(笔译)四部分;口试包括口语和口译两部分。

  三、考试时间与命题:

  上海市英语中级口译岗位资格证书考试每年举行两次,分别于3月和9月举行笔试,并择时举行口试。由上海市外语口译岗位资格证书考试委员会负责命题与实施。

  笔试报名时间:每年6月20-26日,12月20日-26日 ,3月的考试报名时间通常在前一年的12月20日-12月26日 ,9月的考试报名时间在当年的6月20日-6月26日。

  四、考试形式:

  本考试根据口译特点,以测试口译水平为主要目标,从听、说、读、译(笔译、口译)等四个方面对考生的语言运用能力进行全面测试。测试力求科学,客观、可行。考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方式,如在第一阶段笔试中,客观试题约占笔试试卷总分的35%,主观试题约占笔试试卷总分的65%。

  五、考试内容:

  本考试分为两个阶段,第—阶段笔试共分四部分,它们依次是:第一部分:听力;第二部分:阅读技能;第三部分:英译汉;第四部分:汉译英。总考试时间为150分钟,其中听力部分为40分钟,阅读技能部分为50分钟,英译汉部分为30分钟,汉译英部分为30分钟。第二阶段口试共分两部分:口语与口译,考试时间为25分钟左右。

  1. 听力 听力测试项目包括:听写、听力理解和听译。

  1—A. 听写

  (1)测试要求

  要求考生在全面理解所听内容的基础上,准确填写出试题中的部分。

  (2)题型

  本部分为主观试题。听写文字内容长度为300词左右,听一遍。语速为每分钟130词左右,试题中有20处标号的空缺部分要求考生填写,填写部分的词语、短语长度以4个词为限。听写内容播放后有2—3分钟的间隙供考生填写。

  (3)测试目的

  测试学生的听力理解、短时记忆及笔录能力。

  (4)选材原则

  (a)题材广泛,体裁多样,体现时代性、实用性。

  (b)听写内容的语言难度和词汇量应适中。

  1—B. 听力理解

  (1)测试要求

  (a)能逐句理解,听懂说话者的主要含意。

  (b)能听懂交际场合中各种英语会话和讲话。

  (c)能听懂诸如政治、经济、文化教育、语言文学、科普方面的一般性讲座等。

  (d)能听懂同样题材的广播或电视短篇。

  (2)题型

  听力材料有单句,也有讲话、对话(采访)、广播、讲座等类型。试题形式为选择题,每一节听力材料后有一至数道选择题,每道选择题后有15—18秒的间隙。要求考生从试卷给出的四个选择项中选出一个最佳答案。录音语速为每分钟150词左右。

  (3)测试目的

  测试考生通过听力理解获取信息的能力。

  (4)选材原则

  (a)单句长度为20词左右,结构上不超过两个分句,例:主句与从句。

  (b)对话部分为讨论某一专题或题目的对话,难度适中,内容题材与日常生活、工作或学习有关。

  (c)讲话、讲座内容为演讲者或教师就某一科普或社会专题所作的一段讲话,难度宜适中

热点排行