首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 外语考试 > 小语种 > 西班牙语 >

总结西班牙出入境常用语

2010-11-21 
 ●海关手续就这些吗? ?Son estos todos los trámites de la aduana?

编辑推荐您关注:

俄语经典情景对话—关于信封上的地址  

总结俄语最高频口语

俄语海关边检常用会话

俄语语法中名词复数的用法

为了帮助大家有效准备口译笔译考试,读书人编辑整理了一些资料供大家参考:

  到达目的地后,需办理有关入境手续,即卫生检疫、证照检查和海关检查,俗称“过三关”。入境卡和申报单应事先在飞机上填好。

  办理国外离境手续基本上与在中国出境时相同,通常都是先办登机手续,再过边检海关。过关时,旅客手中就应持有护照。该国移民局所要求的出境卡和登机牌。

  (1)护照检查

  ●我预定停留一个月。

  Pienso quedarme un mes.

  ●我来这里出差。

  He venido aquí por negocios.

  ●我打算投宿朋友家。

  Voy a quedarme con un amigo.

  (2)海关检查

  ●海关在哪里?

  ?Dónde está la aduana?

  ●签证在哪里盖章?

  ?Dónde se sella el visado?

  ●您有要报关的物品吗?

  ?Tiene usted algo que declarar?

  ●我没有东西要申报。

  No tengo nada para declarar.

  ●我只带了私人物品。

  Solo llevo objetos peronales.

  ●这只是我的一些个人用品。

  Estos son mis objetos personales.

  ●在贵国哪些东西属申报之列?

  ?Cuáles son las cosas que requieren declaración en su país?

  ●这些要缴税吗?

  ?Se necesita pagar impuestos?

  ●哪里可以办退税手续?

  ?Dónde se puede hacer el reintegro de impuestos?

  ●你能告诉我哪些东西要上税吗?

  ?Cuáles son las cosas que necesitan pagar impuestos?

  ●我有免检证。

  Tengo pase.

  ●你的健康证明书呢?

  Ense?e su certificado de salud, por favor.

  ●等一下,给你。

  Un momento, Aquí lo tiene.

  ●海关手续就这些吗?

  ?Son estos todos los trámites de la aduana?

  ●一切都办妥了。你结关了。

  Todo está arreglado.Puede pasar.

  ●这是谁的箱子?

  ?De quién es esta maleta?

热点排行