Essay Writing: Useful Idiomatic Expressings
Jeenn Lee Hsieh 谢振礼 ielts360toefl@hotmail.com
Chinese-to-English Translation 中英近似翻译
44 万象众生 It takes all kinds to make a world.
43 全都知晓 to know something from A to Z
42 尘埃落定 to let the dust settle
41 随波逐流 to ride with the tide
40 不许借口 no ifs or buts
39 赏罚分明 carrot and rod
38 极为容易 as easy as ABC
37 成败一举 to make or break
36 大器晚成 a late bloomer
35 双重性格 Jekyll and Hyde
34 妄下定论 to jump to a conclusion
33 死灰复燃 Old flames die hard.
32 锦上添花 icing on the cake
31 空中楼阁 castles in the air
30 四十不惑 A fool at 40 is a fool forever.
29 唯一弱点 Achilles' heel
28 不了了之 to end in smoke
27 万不得已 if the worst comes to the worst
26 近墨者黑 If you lie down with the Devil, you will wake up in hell.
25 不义之财 ill-gotten gains
24 将心比心 in another's shoes
23 光天化日 in broad daylight
22 聊胜于无 Half a loaf is better than no bread.
21 携手合作 work hand in hand
20 得来不易 hard to come by
19 手头拮据 hard up
18 全然明白 to get the picture
17 酒肉朋友 fair-weather friends
16 火上加油 to add fuel to the fire
15 美梦成真 a dream come true
14 各行各业 people from all walks of life
13 通宵达旦 at all hours of the night
12 沧海一粟 a drop in the bucket
11 同舟共济 all in the same boat
10 如坐针毯 on pins and needles
09 替罪羔羊 scapegoat
08 从头开始 start from scratch
07 跳蚤市场 flea market
06垃圾邮件 junk mail
05 专人眼球 to catch one's eye
04 刮目相看 an eye-opener
03 字里行间 to read between the lines
02 应有尽有 You name it.
01 兵少将多 too many chiefs and not enough Indians