首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 图书频道 > 文学 > 诗歌词曲 >

中国古典文学基本丛书:诗经注析(套装上下册)

2017-08-09 
《中国古典文学基本丛书:诗经注析(套装上下册)》内容简介:诗经注析。同读者诸君见面了。近年来《诗经》今注或今译
商家名称 信用等级 购买信息 订购本书
中国古典文学基本丛书:诗经注析(套装上下册) 去商家看看
中国古典文学基本丛书:诗经注析(套装上下册) 去商家看看

中国古典文学基本丛书:诗经注析(套装上下册)

《中国古典文学基本丛书:诗经注析(套装上下册)》内容简介:诗经注析。同读者诸君见面了。近年来《诗经》今注或今译本已经出版了好几种,我们为什么还要来做一番似乎迭床架屋的工作呢?这是要在序言中向读者交待一下的。久诗经硅作为我国文学史上首部诗歌总集,是可以传之永久的,但自从被捧上儒家经典的宝座之后,诗旨遭经师的歪曲,每首诗都被套上“思无邪”的灵光圈,打上“温柔敦厚”的标记(我们并不反对温柔敦厚,但以此概括全部《诗经》,却不符合事实),成为下经夫妇,成孝敬,厚人偷,美教化,移风俗的金科玉律和辅成王道的“谏书”。

网友对中国古典文学基本丛书:诗经注析(套装上下册)的评论

书之内容极好,五颗星是给本书之内容和作者的,若论出版商中华书局,我只能给一颗星,甚至更低。这样的书应该精装出版,至少也应该重新编辑和排版,而此书自九一年初版始,迄今快二十五年,却只是重复印刷,版本再无更新,令人扼腕。窃以为书之正文应采用醒目之字体,且稍大于释文为好,而除正文外其他文字均应采用稍小稍细之字体,虽细小而清晰,而现今本书正文和其他文字混而为一,一眼看去,令人眩晕,令我不得不每读一段须用荧光笔划出正文内容,方才悦目。中华书局承载着传承中华典籍的任务,可谓任重而道远,可惜改革开放三十年,一切以经济利益为导向。曾经买过台湾出版之典籍,其排版与印刷之精致于此间不可同日而语,诚然书之宝贵在于内容,而非外表,但一本编辑细致印刷精美的典籍必然可以给读者不同凡响的感受,也体现了出版业重视文化传承经典的态度。

優點在於:更易於現代人理解詩經,作者很用心地通過題解、注解、韻讀等多方面幫助讀者理解詩經,非常不易;不可避免的問題是,詩經畢竟距今久遠,想要找出“真意”,我想這也許是一種奢望,文學的魅力就在於意境的模糊性,指向的不確定和感受的多面性,這樣才可能讓不同經曆的人,都能以“自己”的內心感悟去共鳴,所以就是作者本人都不可能象作數理研究一樣列個標准答案出來,故追求文學作品的確指,也許就是追求鏡中花,水中月的過程,還不如靜下心來去感悟詩經的美,用心去與古人情感共鳴。

初读诗经的参考版本,我现有周振甫《诗经译注》、高亨《诗经今注》和这套《诗经注析》。总的来说,《译注》很浅显,但翻译得没有文采。《今注》比较简洁,这套较详尽。初读诗经,还可备一本余冠英《诗经选》,虽然不是全本,但是有许多真知灼见在选取的精华篇章中。另外,朱熹《诗集传》和方玉润《诗经原始》可作参考。
印刷就很一般,因为不是新的激光照排,还是1991年旧版,不是很清晰。

不想该书竟是繁体版,你可注意哦

中华书局13年4月12次印刷版本,北京瑞古冠中印刷厂。印刷很一般,墨色不清,字体残缺,黑体字浸成团。总体雾蒙蒙,感觉不清爽!对比前日上海古籍出版社诗经译注清新感,真是天上地下,只可惜上海古籍没有这部书。版本变迁如同绿皮史记。怀念多年前学校读书馆里78年左右中华书局的史记,纸张印刷无可挑剔,拿放大镜看,字迹依然饱满。按理现在的技术进步了,印刷质量反倒下降。中华书局浪费物力,高价低质。综合亚马逊价格,服务,评四星。但爱书,收藏的朋友擦亮眼睛。慎选。

我收到的书是1991年10月第1版,2013年4月北京第12次印刷。从重印的次数就知道此书的好坏了,中华书局也真懒,印了这么多次就是不重新排版下,正文与注解混在一起不好辨别,就不能学古籍把正文加粗下吗?

很早就买了王先谦的《诗三家义集疏》,但是总看得云里雾里,于是买了这本《诗经注析》,以资辅助。渐渐地便看懂好些章节了,这固然是本书启教之功。
但是,再回过头看《诗三家义集疏》,每每想起《诗经注析》里对同一篇、同一段、同一句的分析,往往想笑,因为后者相比前者,征引不博,考据不深,于是造成很多注析或不够客观,或不够清楚,兼各种被“劳动人民”。所以说,本书当然是好书,但是仅仅是入门级的而已,要想领会诗经的真谛,最好还是看一看《诗三家义集疏》、《诗经原始》比较到位。

繁体竖排,经典的书就是要这种版式,没有白话翻译,但完全可以理解到位,实在有理解不了的,可以百度呀,再说诗真的翻译成了白话就没那个味了。

听朋友推荐买了这套《诗经注析》,看了序言和《关雎》,觉得序言4点很中肯,诗里字词的注释很到位;建议在开始或结尾处能有完整的那首诗就好了,这样阅读起来就完整了。另印刷方面有点深浅不一。

诗经注本,自古分为今、古文经两派,清末王先谦注本为今文经集大成之本,陈涣、马瑞辰注本为古文经较高成就之作,而皆未脱经学窠臼。始较重视文学价值者,要提朱熹《诗集传》,然诗集传有解诗原则不一、轻改韵字等问题,究竟为阐其理学立场。从文学角度作注成就最高者要推清人马玉润《诗经原始》,但亦有疏失者。今人注本有周振甫译本、陈子展译本以及此书,陈译本有明显错误,如“九月授衣”译为“交给了衣服”,除此外,尚显疏简;周译本未读,不过不主张译诗经,因译为白话实则不成其为诗。然则今人注本最可观者惟此书。此外,上海古籍有《诗经今注》,此书未读,不知如何。程注此书亦有缺点,如题解中未能说明历代各派主张,仅阐自己看法,使人未知源流。故应各本互参而读。

喜欢中国古典文学基本丛书:诗经注析(套装上下册)请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务

热点排行